PS: non e’ Spam
Развевается на ветру знамя Виолы
На полях сражений и мужества
Надежда живет, поддерживая нас
У нас 11 спортсменов и только лишь одно сердце!
О Фиорентина, мы хотим видеть тебя королевой среди других команд
О Фиорентина, ты везде борешься смело
В час отчаяния или победы
Помни, что в истории футбола у тебя есть свое место!
Виола мужественно борется,
Чтобы принести славу Флоренции,
На своем стяге напиши Сила и Сердце
И победа будет всегда за нами!
О Фиорентина, мы хотим видеть тебя королевой среди других команд
О Фиорентина, ты везде борешься смело
В час отчаяния или победы
Помни, что в истории футбола у тебя есть свое место!
Вперед, Фиорентина!
Давай, давай, Виола!

Tradotto???
Carla
2 Ott 08 at 11:29 am
Come non si capisce ……?
nell’ora di sconforto o di vittoria
ricorda che del XXXXX è tua la storia
Alberto Tonelli
2 Ott 08 at 5:17 pm
ahhhhhhh ora è chiaro!
Carla
3 Ott 08 at 10:36 am
E’ l’inno dell’ACF Fiorentina in russo.
Alberto Tonelli
4 Ott 08 at 11:32 am
L’aggiungo anche in altre lingue:
May the Violet flag flutter in the wind on all fields of challenge and
valour, a vivid hope is our solace, we have eleven athletes and one
heart. Go, Fiorentina, we want you to be the queen of all teams, go,
Fiorentina, fight with bravery and prowess everywhere! In any hour of
dismay and victory, remember you’re the history of football! O Violet
shirts, fight with your strenght to be the glory and proud of
Florence! Write Strength and Heart on your banner, and victory will
always smile on us. Go, Fiorentina, we want you to be the queen of all
teams, go, Fiorentina, fight with bravery and prowess everywhere! In
any hour of dismay or victory, remember you’re the history of
football! (Inglese)
Que le drapeau Violet claque au vent sur les champs du défi et de la
valeur, un espoir vif nous réconforte, nous avons onze athlètes et un
seul coeur. Ô Fiorentina, nous te voulons le reine de toute équipe, ô
Fiorentina, lutte partout avec courage, avec valeur! En tout moment
d’abattement ou de victoire rappelle-toi que l’histoire du football
t’appartient. Maillots Violettes, luttez avec vigueur pour être
l’orgueil et la gloire de Florence! Sur votre drapeau écrivez Force et
Coeur, et la victoire nous sourira toujours! Ô Fiorentina, nous te
voulons la reine de toute équipe, ô Fiorentina, lutte partout avec
courage, avec valeur! En tout moment d’abattement ou de victoire
rappelle-toi que l’histoire du football t’appartient. (Francese)
Über alle Felde der Herausforderung und des Mutes möge die
Violettenflagge im Wind knattern, eine lebhafte Hoffnung ermuntert
uns, wir haben elf Athleten und ein Herz. Auf, Fiorentina, wir
wünschen, daß du die Königin aller Mannschaften bist, auf, Fiorentina,
kämpf’ überall mit Tapferkeit und Mut! In aller Stunde von
Trostlosigkeit oder Sieg, gedenk’ daß du die Geschichte des Fußballs
bist. Violettentrikot, kämpf’ mit Stärke und Kraft um der Stolz von
Florenz immer zu sein! Auf deiner Flagge schreib’ Kraft und Herz, und
den Sieg werden wir immer davontragen. Auf, Fiorentina, wir wünschen,
daß du die Königin aller Mannschaften bist, auf, Fiorentina, kämpf’
überall mit Tapferkeit und Mut! In aller Stunde von Trostlosigkeit
oder Sieg, gedenk’ daß du die Geschichte des Fußballs bist. (Tedesco)
Ondee en el viento la bandera Violeta sobre los campos del desafío y
del valor, una esperanza viva nos alivia, tenemos once atletas y un
solo corazón. O Fiorentina, de todo equipo te queremos la reína, o
Fiorentina, lucha en todo el mundo con fuerza y valor! En toda hora de
desaliento o de victoria, recuerda que la historia del fútbol es tu
historia. Camiseta Violeta, lucha con vigor para ser el orgullo y la
gloria de Florencia. Sobre tu bandera escribe Fuerza y Corazón, y
siempre vamos ganar la victoria! O Fiorentina, de todo equipo te
queremos la reína, o Fiorentina, lucha en todo el mundo con fuerza y
valor! En toda hora de desaliento o de victoria, recuerda que la
historia del fútbol es tu historia! (Spagnolo)
Flutue no vento a bandeira violeta sobre os campos do desafio e do
valor, uma esperança viva conforta-nos, temos onze atletas e um só
coração. O Fiorentina, queremo-te a rainha de toda equipa, o
Fiorentina, luta com força e vigor em todo o mundo. Na hora de
desconforto ou de vitoria, lembra que a história do fútebol é a tua
história. Camisola Violeta, luta com vigor para ser o orgulho e a
glória de Florença, sobre a tua bandeira escreve Força e Coração, e a
vitória sempre será a nossa. O Fiorentina, queremo-te a rainha de toda
equipa, o Fiorentina, luta com força e vigor em todo o mundo. Na hora
de desconforto ou de vitoria, lembra que a história do fútebol é a tua
história! (Portoghese)
Laat de Violetvlag in de wind waaien over de velden van de uitdaging
en van de moed, een drijfhoop bemoedigt ons, wij hebben elf atleten en
één hart. O Fiorentina, wij wensen dat je de koningin van alle teams
bent, o Fiorentina, strijd overal met kracht en moed! In elke stond
van troosteloosheid of overwinning, gedenk eraan, dat je de
geschiedenis van voetbal bent. Jij Violethemd, strijd met kracht om de
trots en de roem van Florence te zijn, op jouw vlag schrijf je Kracht
en Hart, en de overwinning zullen we altijd behalen! O Fiorentina, wij
wensen dat je de koningin van alle teams bent, o Fiorentina, strijd
overal met kracht en moed! In elke stond van troosteloosheid of
overwinning, gedenk eraan, dat je de geschiedenis van voetbal bent.
(olandese)
Onegi al vent la bandera violeta sobre els camps del desafiament i del
valor, una esperança viva ens alleuja, tenim onze atletes i un sol
cor. O Fiorentina, de tot equip et volem la reina, o Fiorentina,
lluita en tot el món amb força i valor! A l’hora del descoratjament o
de la victòria, recorda que l’història del futbol és la teva història.
Camiseta violeta lluita amb vigor per a ésser l’orgull i la glòria de
Florència, sobre la teva bandera escriu Força i Cor, i sempre amb ti
anem guanyar la victòria! O Fiorentina, de tot equip et volem la
reina, o Fiorentina, lluita en tot el món amb força i valor! A l’hora
del descoratjament o de la victòria, recorda que l’història del futbol
és la teva història. (Catalano)
N’anemísoume ston aéra ti Violetí siméa sta yípedha tis proklíseos kje
tis tólmis, mía thermí elpídha mas entharrýni, ékhoume éndeka athlités
kje mía kardhiá. O Fiorentina, théloume na íse i vasílissa ólon ton
omádhon, O Fiorentina, polemí panda me tólmi i dhýnami! Se kathe ora
apelpisías kje nikis, thýmise oti díki sou ine i istoría tou
podhosferismoú. Violetí fanela, polémise me evrostía ya na íse to
kamari kje i dhoxa Florendías! Sti siméa sou grapse Dhýnami i Kardhiá,
kje panda tha simiónoume niki! O Fiorentina, théloume na ise i
vasílissa ólon ton omádhon, o Fiorentina, polemí panda me tólmi i
dhýnami! Se kathe ora apelpisías kje nikis, thýmise oti díki sou ine i
istoría tou podhosferismoú! (Greco)
Steagul Violet sa fluture în vânt pe câmpiile sfidarii si vitejiei, o
speranta adânca ne întareste, avem pe unsprezece atleti si o singura
inima. O Fiorentina, vrem sa fii regina tuturor echipe, o Fiorentina,
lupta oriunde cu forta si vitejie! În toata ora de descurajare sau de
victorie, ai sa-ti amintesti ca istoria futbolului este istoria ta.
Cazaca Violeta lupta cu vitejie ca sa fii mândrie si glorie a
Florentei. Pe steagul tau scrie Forta si Inima, si victoria va fi
totdeauna a noastra! O Fiorentina, vrem sa fii regina tuturor echipe,
o Fiorentina, lupta oriunde cu forta si vitejie! În toata ora de
descurajare sau de victorie, ai sa-ti amintesti ca istoria futbolului
este istoria ta. (Rumeno)
Alberto Tonelli
5 Ott 08 at 5:00 pm
Wow ma sei poliglotta!!!!!!
Carla
6 Ott 08 at 8:09 am
No, sono bravo a fare copia e incolla
Le traduzioni sono di Riccardo Venturi … il suo sito e’ il link scritto in greco .
Alberto Tonelli
6 Ott 08 at 9:02 pm
He he he è un’abilità anche il copia e incolla dai
Carla
7 Ott 08 at 12:10 am